Phép màu nhỏ từ âm nhạc giáng sinh | Diễn đàn DHTN | SEO, Công nghệ, IT, mua bán

Website nhà tài trợ:

  1. Khách đăng sai mục 1 lần là banned nhé ! Không nhắc nhở không báo trước nhé !
    Dismiss Notice
  2. Diễn đàn SEO chất lượng, rao vặt miễn phí có PA, DA cao: aiti.edu.vn | kenhsinhvien.edu.vn | vnmu.edu.vn | dhtn.edu.vn | sen.edu.vn
    Dismiss Notice
    • ĐT: 0939 713 069
    • Mail: tanbomarketing@gmail.com
    • Skype: dangtanbo.kiet
    Dismiss Notice

Phép màu nhỏ từ âm nhạc giáng sinh

Thảo luận trong 'Dịch Vụ Khác' bắt đầu bởi nenle, 8/12/20.

XenForohosting
  1. nenle
    Offline

    nenle admin

    (Website tài trợ: kiến trúc nhà ở đẹp)
    Năm 2020 không cung cấp nhiều theo cách của lót bạc. Tuy nhiên, khi kỳ nghỉ Giáng sinh và Năm mới đến gần, đã đến lúc giải nén tất cả những điều may mắn và những phép màu nhỏ đã xảy ra trong năm nay.

    Một trong những kỳ quan địa phương đó là Joyeux Noël, Bon Chrismeusse , một album nhạc remix mới gồm các bài hát Giáng sinh nổi tiếng được dịch và hát bằng tiếng Pháp Cajun được phát hành vào ngày 4 tháng 12.

    Chệch khỏi bản thu âm nghiêm chỉnh của Cajun, ca sĩ kiêm nghệ sĩ chơi đàn Courtney Granger thổi hồn vào bản nhạc blues đầy chất thơ “Joyeux Noël, Catin” (“Merry Christmas, Baby”), trong khi Megan Constantin và Kelli Jones của T'Monde đưa ra bài hát “Je Reviens Chez Nous pour Chrismeusse ”(“ I'll Be Home for Christmas ”) một hoài niệm tiêu chuẩn jazz thập niên 1920. Ca khúc cuối cùng của album gây bất ngờ trong cả tuần với bản hit lâu đời của Wham những năm 1980 “Last Christmas”.

    [​IMG]

    Nhà sản xuất Chas Justus lưu ý rằng album được sắp xếp thời gian tốt đẹp có thể không gần như ngọt ngào - hoặc xảy ra trong năm nay - nếu không phải vì đại dịch coronavirus khiến lịch trình lưu diễn của các nhạc sĩ bị tạm dừng đột ngột. Justus mô tả buổi thu âm vào cuối mùa hè tại Phòng thu Staffland của Chris Stafford, bảy tháng sau đại dịch, là tập trung và thân mật một cách kỳ lạ, mặc dù các nhạc sĩ thận trọng, nghỉ làm trong nhiều tháng, đeo mặt nạ và duy trì khoảng cách xã hội. Cảm giác vui mừng khi được trở lại studio đã (và đang) có thể cảm nhận được. Một cây thông Noel và ánh sáng trên cây đàn organ của studio mở ra những rung cảm ngày lễ.

    Anh Thanh nói: “Mọi người đều có rất nhiều năng lượng âm nhạc và sáng tạo dồn nén, vì vậy khi đến lúc phải làm điều gì đó, mọi người có thể tập trung vào dự án này và ném mọi thứ chúng tôi có vào nó.”

    Dự án bắt nguồn từ vợ của Thanh và đồng sản xuất, Nam, người dịch tiếng Pháp chính của album. Một chuyên gia phát triển cộng đồng của CODOFIL, Maggie đã dịch các bài hát Giáng sinh sang tiếng Pháp trong nhiều năm, sở thích bắt đầu từ năm 2015 khi cô được một số sinh viên năm nhất LSU yêu cầu giúp tạo lại các bài hát trong bộ phim Giáng sinh nổi tiếng Yêu tinh .

    Đối với Nam, việc dịch các bài hát rất thú vị và đầy thử thách, một cách khám phá sự linh hoạt tinh tế trong cách phát âm của mỗi bài hát trong khi vẫn đúng với ý nghĩa trữ tình và cấu trúc vần nhịp điệu của nó.

    Cô ấy nói: “Thỉnh thoảng bạn có thể dịch và câu thoại nghe giống hệt tiếng Pháp cũng như tiếng Anh. “Lần khác bạn phải sắp xếp lại mọi thứ. Nó phải làm với mét của bài hát. Đôi khi nó chỉ không trôi chảy hoặc dịch không tốt ”.

    Bên cạnh ca khúc mở đầu của album, trong đó có sự tham gia của cặp đôi Blake Miller và Amelia Biere đến Cajun, huyền thoại Belton Richard đã chuyển ngữ bài hát “Tout Moi Je Veux Pour Chrismeusse, Chère, C'est Toi” (“All I Want for Christmas is You”), tất cả các bài hát trên Joyeux Noël là bản dịch tiếng Pháp lần đầu tiên của Louisiana.

    Thanh đã thu thập hơn chục bản dịch nhạc trữ tình remix bài hát Giáng sinh trong các sổ ghi chép khác nhau trong nhiều năm. Cùng với chồng Chas, cô đã tìm được đối tác cho dự án. Một khoản trợ cấp ArtSpark mà họ đã nộp đơn xin trước khi đại dịch xảy ra và giúp đưa nó vào cuộc sống - một món quà Giáng sinh sớm.

    Thanh nói: “Không thể nào đúng lúc hơn. “Các nhạc sĩ, giống như hầu hết mọi người, họ không nhất thiết phải hạnh phúc khi nhận thất nghiệp. Họ được đào tạo để trở thành nhạc sĩ, vì vậy nếu họ đang cắt cỏ, bàn chờ hoặc những thứ tương tự như vậy thì tất cả đều tốt và tốt, nhưng để thực sự sản xuất một thứ gì đó âm nhạc và làm những gì chúng ta yêu thích, thật tuyệt khi có được thứ đó cảm giác có giá trị một lần nữa. "
     

Chia sẻ trang này